中国廊桥网-廊桥论坛

标题: [原创]身边一首《点绛唇》 [打印本页]

作者: 翁卿仑    时间: 2007-3-28 22:51
标题: [原创]身边一首《点绛唇》
<font face="宋体" size="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这几天又开始了收集有关廊桥的信息,泰顺廊桥走过很多座,那些青山绿水间的彩虹也曾经是少年的我的乡愁。想必生活中真正的“桥粉”并不多,所以我们很多人都不知道有关这些廊桥背后的故事。</font><div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;过去,官道上的亭子常常是人们送别的地方,“长亭外,古道外……今宵别梦寒”、“何处是回程?长亭接短亭”等等等等。其实廊桥也是人们送别的地方,人们也是把廊桥当作“风雨亭”使用的。不管是亲人还是故人,出了大山都是送到象征性的廊桥边就回去了,所谓“送君千里,终须一别”。如此一来,廊桥和亭子一起,慢慢地,都泛起了人们的离愁别绪,就像柳絮一样。</span></div><div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我无意地翻起有关每座泰顺廊桥的介绍,翻到了三条桥,三条桥在泰顺洲岭乡,奇怪的是泰顺我独独没有去过洲岭一带,所以没有见过三条桥,但是我惊奇地发现很多喜欢廊桥文化的人提起三条桥都无一例外地提到了一首词:&nbsp;&nbsp; </span></div><div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体;">&nbsp;<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">常忆五月,与君依依解笑趣。山青水碧,人面何处去?</span></span></span></div><div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">&nbsp;&nbsp; 人自多情,吟吟水边立。千万缕,溪水难寄,任是东流去。</span></div><div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这是一首题在三条桥木板上的词,看起来很平常,但是也很纯粹,所以刚发现的时候可以说是欣喜若狂。作品没有落款,日期和作者都不可考。但是从内容上看,完全就是触景生情而作的。想起古时,人们口中相传的很多诗词佳句其实也就是从一些亭子和桥边抄下来的,都是无名氏的作品。“常忆五月”,既然是古词,五月当是农历,端午前后,这时候的泰顺山区是梅雨季节,春末夏初的日子,漫山的灌木都是新鲜的颜色,确实是一年中最惬意的大好时光,行到横跨于大山溪水间的廊桥上,享受四面清风拂面,不管是风和日丽还是细雨绵绵,都是让人陶醉的。所以“与君依依解笑语”是在很浪漫的季节发生的很有故事情节的事。</span></div><div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; “山青水碧,人面何处去?”,无非就是说物是人非,接下去的句子也是很好理解。“人自多情,吟吟水边立”,估计是男女中的一方原来在廊桥边经历了依依惜别,如今只剩一人独立廊桥上,栏杆拍遍,等不来归人,想起往事是既温馨又伤心的。廊桥底下就是清澈见底的溪水,而两边都是青山,惆怅的样子倒映在底下的溪水中就和水一样的“吟吟”无限。</span></div><div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你也许会说最后一句很俗,都是很常见的宋词里的句子,就是改了几个词,但是仔细看起来却真的是触景生情,如果你在廊桥边生活过,你一定会被这首词打动的。我看过很多词,有说愁绪是“东流水”的,像“吹皱一池春水”的,像“一江春水”的,就是没有说像溪水的。因为清澈的溪水正是泰顺大山里外出的人们最纯净的乡愁,所以“千万缕,溪水难寄,任是东流去”成了我现在很喜欢的句子。“只恐双溪<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial;">舴艋舟,载不动,许多愁”是淑玉的名句,说起来是一样的意境,如此的话语可以举出很多例子。我的想法很简单,只要是让人产生共鸣的,就是好东西。</span></span></div><div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 想入非非,真不知道此无名氏当时在廊桥上是何等地断肠?结局又如何?都已经随着岁月的脚步尘埃落定了,只有不变的廊桥,几百年来一直如彩虹般柔情地立在大山溪水之上。</span></span></div>


作者: 还傻    时间: 2007-3-29 22:13
<p><font face="Arial" size="2">是啊,让人产生共鸣的,就是好东西。</font></p>[em17]






欢迎光临 中国廊桥网-廊桥论坛 (http://bbs.langqiao.net/web/) Powered by Discuz! X3.2